Atilla Ate Athenrio

 

 

TERK ETTİKLERİM HALA SEVGİLİM

 

- Bir şey demeyecek misin?

- …

- Hepsi bu mu?

- Sen zaten vermişsin kararını.

- Gitmemi bekler gibisin.

- …

- Kal de, bir şeyler de… Hakaret et…

- Kal desem, kalacak mısın?

- O anlamda demedim, ama hiç üzülmüş gibi değilsin. Gidişim seni hiç etkilememiş gibi.

 

Terk etmek acıtıcı olmadıkça, terk etmişlikten sayılmıyor.

Terk edenin, terk ettiği için canının yanması gerek.

Bir nevi acı paylaşımı gibi bir şey.

Bu duyguyu duyması için de terk edilenin acısını hissettirmesi lazım.

Ama bir şartla !

Terk edilenin tehlikeli bir delilik yapmaması gerekiyor.

Mesela intihar etmeyecek.

Ne bileyim… Bana yar olmayanı toprağa yar ederim deyip elini kana bulamayacak.

Sadece çok veya az acı çekecek. Ve bu acısını da belli edecek.

Öyle sessiz kalmak yok. Tadı olmaz o zaman.

 

Sevgilim şarkı sözü yazarı.

Hep acıklı, arabesk şarkı sözleri yazar.

- Severim ve terk ederim. Sonra terk ettiğim kişinin yerine kendimi koyar, hissettiklerini hissederek, şarkı sözlerini yazarım, diyordu.

 

Sevgimizin en doruk anında bana gideceğini söyledi.

- Şarkı sözü yazma zamanı mı geldi, dedim.

- Öyle söyleme. Öyle söylersen yazamam, dedi.

 

Şimdi terk edildim diye üzülecek miyim, benim için bir şarkı yazıldı diye sevinecek miyim bilmiyorum.

 

- Bari adını söyle.

- Kimin adını? Seni kimse için terk etmiyorum.

- Ya öyle değil, şarkının adı ne olacak.

- Ne şarkısı?

- Benim için yazacağın şarkının. En azından bileyim de, dinlerken bu benim için yazıldı falan deyip biraz daha üzüleyim.

- Senin umurunda bile değil, değil mi, seni terk edişim.

- Ya umurumda tabii ki. Üzülüyorum da. Ama şimdi şarkının ismini merak ettim.

- Allah belanı versin.

- Bu ne biçim şarkı ismi?

- Çıldıracam ya. Nefret ediyorum senden.

- Karar ver. İsmi hangisi olacak?

- Defooolll! Gözüm görmesin seni. Duygusuz hayvan.

- Böyle bir isim olmaz. Tutmaz bu şarkı. İsim duygusal olmalı.

 

Bu tartışmanın üzerinden, bir sene geçti.

Hala beni terk etmedi.

Şarkı da bestelenmedi tabii.

Diyorum ki bazen, ben mi terk etsem onu.

Yazacağı şarkı daha da güzel olur.

Ne güzel! Hayatımda ilk kez adıma beste yapılacaktı.

Hala terk edilmeyi bekliyorum.